본문 바로가기
영어공부/하루 한 표현

믿을 수 없다는 의미의 don't buy (Something)

by KaySeo 2021. 3. 19.
반응형

오늘 뉴스 기사를 읽다가 don't buy 라는 표현을 봤는데 "사지 않는다" 라고 하니 해석이 안되더라구요. 그래서 구글링을 해보니 don't buy가 "믿을 수 없다"라는 의미를 가진 Idiom으로도 사용할 수 있다고 합니다. 그리고 구어체로 진짜 많이 사용되는 것 같습니다. 그래서 오늘은 don't buy에 대해서 공부해보려고 합니다. 

 


I don't buy it. = I don't believe it.

Meaning/Usage: Disagree; to not be convinced

Explanation: This phrase comes from a popular way of getting agreement, which is "buy in." For example, a company director can say, "we need buy in from all the board members to proceed." In this statement, "buy in" is getting agreement. Therefore, if you "don't buy it," then you are not agreeing.

(from www.talkenglish.com)

 

I trust him, but I don't buy it.

그를 신뢰하지만, 그 얘기는 믿을 수 없어.

 

Okay, but what if they don't buy it?

좋아, 그런데 그 사람들이 믿지 않는다면?

 

The teacher didn't buy my story about the dog eating my homework.

선생님은 개가 내 숙제를 먹어버렸다는 내 말을 믿지 않았다.

 

You may think so, but I don't buy it.

넌 그렇게 생각할 지 모르겠지만, 난 믿을 수 없어.

 

The police wouldn't buy his story.

그 경찰은 그의 이야기를 믿지 않을거야.

 

No, I don't buy it at all.

아니, 난 그 이야기를 전혀 믿을 수 없어.

 

Of course you have your logic about it but I don't buy it.

물론 넌 너의 논리가 있겠지만 난 믿을 수 없어.

 

I don't buy your apology.

난 네 사과 믿지 않아. = 난 네 사과 받지 않아.

 

You expect me to buy that?

그걸 내가 믿을 거라고 생각했어?

 

He said they're in love, but I am not buying it.

그는 그들이 사랑에 빠졌다고 하지만, 난 믿지 않는다.

 

Did she buy it?

그녀가 믿었어?

 

반응형