본문 바로가기

영어2

될 때까지 그런 척 하면 그렇게 된다는 의미의 Fake it till you make it. 요즘 보고 있는 미드 "에밀리 파리에 가다"에서 재미있는 표현을 들어 가져와 봤습니다. 문장을 보면 어렵지 않지만 귀에 익은 표현이 아니라 처음 들었을 때는 무슨 말인 지 몰라 자막을 켜놓고 들으니 이해가 되더군요. 그래서 오늘 이 문장을 공부해보려고 합니다. 이 표현이 나온 에피소드는 시즌 1의 1편으로 에밀리의 상사인 매들린의 갑작스러운 임신으로 인해 에밀리가 1년동안 파리의 마케팅 회사에서 일하게 되는 내용이었습니다. 그 소식을 들은 에밀리의 남자친구가 "너 프랑스어도 못하잖아"라고 했을 때, 에밀리의 대답이 "Fake it till you make it." 이었는데요. 드라마의 분위기나 대화내용으로 뉘앙스는 알겠는 데 정확한 뜻을 몰라 찾아봤습니다. Fake it till you make it. .. 2021. 1. 26.
동사로서의 weather 의 의미와 예문 어제 폭우에 대해 포스트하기 위해 관련된 내용을 찾아보다가 weather가 동사로 사용되는 문장을 봤는데 저에겐 weather를 동사로 사용하는 것이 너무 생소했습니다. 아마도 누군가 weather를 동사로 사용해서 써놓은 글을 읽거나 대화 중에 weather를 이용해서 얘기했다면 그 의미를 미리 알고 있지 않는 한 이해가 좀 어려울 것 같네요. 그래서 오늘은 동사로서의 weather라는 단어의 의미와 함께 예문을 공부해보려고 합니다. 먼저 weather가 명사로는 날씨라는 것은 모두 잘 아는 의미일 겁니다. 그런데 이 weather를 동사로 사용하면 (역경등을) 헤쳐나가다. 견디다 의 뜻을 나타냅니다. weather : to deal successfully with a difficult situatio.. 2020. 8. 3.