오늘은 "작은 연못 속 큰 물고기" 또는 "우물 안 개구리" 라는 의미의 "a big fish in a small pond"라는 관용어구에 대해 공부해보도록 하겠습니다.
관용어구 "a big fish in a small pond"는 글자그대로 해석해보면 "작은 연못 속 큰 물고기"라는 의미로 자신이 속한 환경이나 집단에서 큰 영향력을 가진 사람을 나타내는 관용어구입니다. 우리 속담 중 "우물 안 개구리" 가 가장 유사한 의미를 가지고 있습니다.
a big fish in a small pond Meaning : to have a lot of influence only over a small area (from Cambridge dictionary) |
그럼 이 표현을 사용한 예를 살펴보겠습니다.
She was a big fish in a small pond at her previous workplace.
그녀는 전 직장에서 큰 영향력을 가진 인물이었습니다.
For somebody who has grown used to being a big fish in a small pond, however, the first year at a competitive school like Harvard can be a bit of a shock.
하지만 작은 연못 속 큰 물고기로 자란 사람에게는, 하버드와 같이 경쟁이 치열한 학교에서의 첫 해는 약간 충격일 수 있습니다.
In the club, she was a big fish in a small pond, but in the national competition, it was different.
클럽에서는 그녀는 큰 영향력을 가졌지만, 국가 대회에서는 달랐습니다.
I had a realization that if we remain a big fish in a small pond, Korea will fall behind in the global competition.
우리가 우물 안 개구리로 남는다면, 한국은 국제 경쟁에서 도태될 거라는 걸 깨달았습니다.
Moving from Chicago to Little Rock, Arkansas, he suddenly finds himself to be a big fish in a small pond.
시카고에서 아칸소의 리틀락으로 이주하면서, 갑자기 그는 자신이 우물 안 개구리임을 알게되었습니다.
Reading many books will prevent you to become a big fish in a small pond.
다독이 당신을 우물 안 개구리가 되지 않도록 해줄 것입니다.
The trouble with Tom is that he's a big fish in a small pond. He needs more competition.
톰이 가진 문제는 그가 우물 안 개구리라는 겁니다. 그는 남들과 경쟁하는 게 필요합니다.
※ 참고자료:
https://reckon.tistory.com/625
https://confusingtimes.tistory.com/804
https://owldictionary.com/big-fish-in-a-small-pond/