본문 바로가기
영어공부/하루 한 표현

역풍이라는 의미의 headwinds

by KaySeo 2021. 7. 7.
반응형

Pixabay로부터 입수된 Enrique Meseguer님의 이미지 입니다.  

오늘 CNN에서 Tesla관련 뉴스를 읽다가 아래 문구처럼 headwinds 라는 단어를 봤는데 해석을 하려하니 직역인 머리바람(?) 이 말이 안되는 것 같더라구요. 그래서 찾아보니 역풍이라는 뜻을 가지고 있습니다. 오늘은 이 단어에 대해서 좀 더 공부해보려고 합니다.

 

The company also managed to build more than 200,000 cars over the past three months despite those enormous headwinds.

그 회사는 또한 그와 같은 엄청난 역풍에도 불구하고 지난 3개월간 200,000 대 이상의 차량을 생산했다.

 

https://edition.cnn.com/2021/07/02/investing/tesla-sales/index.html

 

Tesla sales rise despite problems with chips and China

Tesla managed to sell more than 200,000 vehicles last quarter, even as the company faced rising prices, a PR disaster in China and a shortage of computer chips.

www.cnn.com

headwind noun. (<-> tailwind)

(Meaning) a wind blowing in the opposite direction to the one you are moving in

(from Cambridge Dictionary)


(Meaning) a force or influence that inhibits progress

(from Merriam-Webster Dictionary)

 

사전에서 찾아보면 headwind내가 진행하는 방향과 반대쪽에서 불어오는 바람, 즉 역풍을 의미합니다. 원래 항해용어로 선두에 부는 바람을 의미했는데 최근에는 항해용어나 골프용어에도 쓰이고 은유적으로 일의 진행을 방해하는 힘이나 영향을 나타낼 때 사용하기도 합니다. 은유적으로 표현할 때는 장애물이나 도전의 의미도 내포하고 있습니다.

장애물이나 도전이 있을 경우 한개가 아닌 경우를 의미하는 때가 많아 대체로 위의 Tesla 기사에 씌여진 것처럼 복수형인 headwinds를 사용한다고 합니다. 그리고 headwind의 반대말은 tailwind내가 진행하는 방향으로 부는 바람, 즉 순풍이라고 해석할 수 있습니다.

그런데 한국어에서는 '역풍'이라고 표현하게 되면 어떤 일을 수행하는 과정에서 발생하는 부정적인 결과나 반발 여론을 나타낼 때 많이 사용하는 데, 영어에서는 이런 경우에 headwind 가 아닌 뒤에서 후려치다라는 의미를 가진 backlash로 표현해야 한다고 하네요. 영어에서 나타내는 이런 뉘앙스를 고려해서 알맞은 단어를 사용하시면 좋을 것 같습니다.

 

A headwind made the sailing tough.

역풍이 불어 항해가 순조롭지 않았다.

 

You will be in a massive headwind.

너는 거대한 역풍에 휩싸일 거야.

 

The market has survived all kinds of strong headwinds.

시장은 모든 강한 역풍에도 살아남았다.

 

The runners had to battle against a stiff headwind.

주자들은 거센 역풍과 맞서 싸워야 했다.

 

The boats had to battle a strong headwind over the last part of the race.

보트들은 경기의 마지막에 강한 역풍과 싸워야 했습니다.

 

The labor shortage is a major headwind for construction, agricultural firms and firms in the service sector.

노동력 부족은 건설, 농업 기업 그리고 서비스 부문의 기업에게 주요 역풍입니다.

 

Korea is facing short- and medium-term headwinds to growth, which requires policy action.

한국 경제성장이 중단기적으로 역풍을 맞고 있어 정책조치가 필요하다

 

The record was behind 3 seconds due to the headwind during the race.

경기내내 역풍때문에 기록이 3초나 뒤로 밀렸다.

 

The investment made last year worked rather as a headwind for the company.

작년에 진행했던 투자는 오히려 회사에 역풍으로 작용했다. 

 

Globalization is creating a headwind for growth in the West.

세계화는 서방세계의 성장에 역풍을 만들고 있다.

 

We took off down the road, pushed along by a tailwind.

우리는 순풍에 밀려서 길아래로 내려갔다.

 

The flight landed 20 minutes earlier thanks to the tailwind.

그 비행기는 순풍덕분에 20분이나 일찍 착륙했다.

 

The world economy is booming in China's tailwind.

중국의 순풍으로 전세계 경제가 성장하고 있다.

 

The mayor foresaw no political backlash against his proposal.

시장님은 그의 제안에 대한 정치적인 반발은 전혀 예상하지 못했습니다.

 

There was a huge backlash from parents when the school showed an inappropriate film to the students.

학교가 학생들에게 부적저한 영화를 보여줬을 때 학부모들로부터 거센 반발이 있었습니다.

 

The studio heads warned him that there was going to be a backlash.

스튜디오의 책임자들은 역풍이 있을거라고 그에게 경고했습니다.

 

※ 참고사이트

https://news.joins.com/article/23419397

 

[번역기도 모르는 진짜 영어] headwinds

"한국 경제성장이 역풍을 맞고 있다"는 국제통화기금(IMF)의 진단이 파장을 불러일으키고 있다. IMF가 첨부한 한글 번역본은 이를 ‘한국 경제성장이 중단기적으로 역풍을 맞고 있어 정책조치가

news.joins.com

 

반응형